TRÀ ĐÁ SARTRE

Dịch

Dịch: Thư Gửi Nhà Thơ Trẻ của Rilke

Bản dịch thử nghiệm lá thư đầu tiên trong tập 'Thư Gửi Nhà Thơ Trẻ' của Rainer Maria Rilke.

· 8 phút
Dịch: Thư Gửi Nhà Thơ Trẻ của Rilke

Thư Gửi Nhà Thơ Trẻ (Briefe an einen jungen Dichter) là một tập hợp mười lá thư mà Rainer Maria Rilke gửi cho Franz Xaver Kappus, một sinh viên sĩ quan trẻ tuổi, từ năm 1903 đến 1908.

Lá thư thứ nhất: Paris, ngày 17 tháng 2, 1903

Thưa ông,

Thư của ông vừa đến tay tôi cách đây vài ngày. Tôi muốn cảm ơn ông vì sự tin tưởng lớn lao và tốt đẹp mà ông đã dành cho tôi. Tôi khó có thể làm được gì hơn thế. Tôi không thể bàn về cách viết của ông, vì mọi ý định phê bình đều xa lạ với tôi.

Không có gì ít ảnh hưởng đến một tác phẩm nghệ thuật cho bằng những lời phê bình — chúng luôn dẫn đến những hiểu lầm ít nhiều may mắn.

Không phải tất cả mọi thứ đều có thể được nắm bắt và diễn đạt như người ta đôi khi muốn chúng ta tin; phần lớn những gì xảy ra đều không thể diễn tả được, chúng diễn ra trong một không gian mà chưa từng có lời nào bước vào.

Về bản dịch

Dịch Rilke là một bài tập về sự khiêm nhường. Tiếng Đức của ông vừa chính xác vừa mơ hồ — mỗi câu như một viên đá được mài nhẵn, vừa vặn ở đúng vị trí của nó, nhưng đồng thời lại mở ra nhiều hướng đọc.

Bản dịch này là một nỗ lực — chắc chắn không hoàn hảo — để truyền tải không chỉ ý nghĩa mà còn cả nhịp điệu, cả sự do dự, cả những khoảng im lặng giữa các câu.


Bản dịch đầy đủ sẽ được cập nhật trong thời gian tới. Mọi góp ý về bản dịch xin gửi qua email.

Rilke dịch thuật thơ Đức